When I first became a Christian, the first Bible I received was the King James Version. The verse that had me get on my knees to ask Jesus to save me was in the King James English of Isaiah 1:18.
The reason I’m prefacing with this little glimpse in my life is to illustrate that I love the King James Version. However, some over-zealous fans of the KJV have come to an incorrect conclusion. This conclusion is that the KJV is the only Bible for the English speaking people.
I can resonate with this belief. In fact, I was a KJV-Onlyist from 2011-2013. I spent that time in a KJV-Only Free Will Baptist church, where I was even given a temporary license to preach from the KJV! I’m thankful for my experiences, however, I came to reject ordination when it came to the issue of Calvinism. You can read more about that here.
I want to make it clear that I’m not attacking the KJV, rather, I am attacking the argument that the KJV is the only Bible for the English speaking world. Such clarification shouldn’t be needed, but this seems to be a go-to rhetorical point KJV-Onlyists like to pull. “He’s attacking the word of God!” No, I’m attacking a claim made about the word of God. That claim is the limiting of inspiration to single 17th century English translation.
A phenomena I have noticed is that both the KJV-Onlyist and the Atheist generally thinks that the Bible has to be 100 percent word-for-word, no translational differences accurate to be the word of God. Such facile thinking isn’t a popular position in textual scholar circles.
Isn’t that interesting?